所屬欄目:核心期刊 更新日期:2025-07-14 13:07:00
(1) 來(lái)稿應(yīng)觀點(diǎn)明確、數(shù)據(jù)真實(shí)、邏輯清晰,文字簡(jiǎn)練、通順可讀。初稿按本刊頁(yè)面容量原則上不超過(guò)12頁(yè)。
(2) 中文標(biāo)題應(yīng)在26字以內(nèi),后附英文標(biāo)題;中文標(biāo)題原則上不得有外文縮寫、不要設(shè)副標(biāo)題。標(biāo)題下列出所有作者中英文姓名及工作單位(名稱、所在省市及郵編)。
(3) 摘要應(yīng)重點(diǎn)介紹論文創(chuàng)新性工作和研究結(jié)論,包括:研究問(wèn)題、采用的方法、創(chuàng)新點(diǎn)和主要結(jié)論等要素;不宜過(guò)多描述研究背景與選題意義。中文摘要有效(即剔除背景與意義描述后的)字?jǐn)?shù)應(yīng)不低于300字。英文摘要與中文摘要對(duì)應(yīng)。
(4) 論文應(yīng)配5~6個(gè)中英文關(guān)鍵詞,地名、外文縮寫不能做關(guān)鍵詞。
注:第1個(gè)關(guān)鍵詞應(yīng)在如下主詞中選取:綜合運(yùn)輸(integrated transportation)、鐵路運(yùn)輸(railway transportation)、公路運(yùn)輸(highway transportation)、水路運(yùn)輸(waterway transportation)、航空運(yùn)輸(air transportation)、管道運(yùn)輸(Pipeline transportation)、城市交通(urban traffic)、智能交通(intelligent transportation)、系統(tǒng)工程(systems engineering)、信息技術(shù)(information technology)、物流工程(logistics Engineering)、交通經(jīng)濟(jì)(transportation economy)、交通工程(Traffic Engineering);第2個(gè)詞為研究成果主詞;第3個(gè)詞為成果所采用的方法主詞;第4個(gè)詞為主要研究對(duì)象;第5~6個(gè)詞為其他有利于檢索的名詞。
(5) 首頁(yè)腳注應(yīng)列出:
① 基金名稱(中英文)及編號(hào),基金編號(hào)數(shù)量不得超過(guò)2個(gè)。
② 作者簡(jiǎn)介,包括姓名、出生年、性別、籍貫、職稱(在讀博士生標(biāo)注“博士生”即可);已擁有博士學(xué)位的專業(yè)工作者可在職稱后標(biāo)注“博士”,請(qǐng)勿誤標(biāo)“博士生”。
③ 通信作者的E-mail地址(通信作者不能為在讀學(xué)生);原則上,該地址應(yīng)為通信作者工作單位職務(wù)固定郵箱。
④ 作者單位在同一一級(jí)單位下所屬二級(jí)單位數(shù)不可超過(guò)2個(gè)。
(6) 公式應(yīng)另行居中,且統(tǒng)一編號(hào)。公式與符號(hào)使用Mathtype公式編輯器,不用word自帶的編輯器,字體用“Times New Roma”。為提高論文表達(dá)質(zhì)量與評(píng)審效率,建議作者對(duì)模型多加提煉,控制全文數(shù)學(xué)符號(hào)規(guī)模。
(7) 圖、表應(yīng)為原創(chuàng),且質(zhì)量清晰、內(nèi)容可讀。不可采用互聯(lián)網(wǎng)、已發(fā)表成果中任何有版權(quán)爭(zhēng)議的圖與表。圖、表中文標(biāo)題下須有英文翻譯。
(8) “研究結(jié)論”應(yīng)重點(diǎn)提煉研究得到的具體成果,不需再重復(fù)描述本文所做的工作。不可用空洞、主觀的自我評(píng)價(jià)代替研究結(jié)論,原則上也毋需展望未來(lái)。
(9) 正文末尾應(yīng)注明全部署名作者對(duì)文章的具體貢獻(xiàn)。如:
作者貢獻(xiàn)聲明:作者甲:數(shù)據(jù)調(diào)研,建模,軟件編寫;作者乙:參與研究討論,結(jié)果分析與論證;作者丙:研究架構(gòu)設(shè)計(jì)與指導(dǎo),結(jié)論審核把關(guān)。
(10) 參考文獻(xiàn)應(yīng)是與主題緊密相關(guān)、權(quán)威且最新的成果,包括本刊的相關(guān)文獻(xiàn)。引用文獻(xiàn)須逐篇指出文獻(xiàn)所做的具體貢獻(xiàn),不可出現(xiàn)泛化性引用(如使用“…開(kāi)展了大量研究[1-3]”引用模式)。中文文獻(xiàn)須配英譯,原則上不引用教材,數(shù)量一般不超過(guò)15篇,綜述性論文可適當(dāng)放寬。文獻(xiàn)類型應(yīng)以單字母標(biāo)識(shí)。
第七編 工業(yè)技術(shù)核心期刊推薦
期刊論文百科問(wèn)答
copyright © www.wangshangbanli.cn, All Rights Reserved
搜論文知識(shí)網(wǎng) 冀ICP備15021333號(hào)-3