久久色av_国产特级毛片aaaaaa毛片_成人一级黄色大片_操她视频网站_亚洲毛片_91精品国产日韩91久久久久久

譯著和著作有哪些區別

所屬欄目:期刊論文百科問答 發布日期: 熱度:

   譯著和著作有哪些區別?著作是指創造性的文章編纂成輯的作品,而譯著是指翻譯的著作,通常是把外國的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。著作和譯著都是可以用來評定職稱,都有加分效果。

譯著和著作有哪些區別

  譯著在評職稱中的作用,一方面是可以用來評職稱免考職稱英語;一方面是可以用來評職稱獲得論文論著加分。比如:副主任醫師出版醫學方向的醫學專著,可以參評主任醫師職稱;經濟師出版譯著可以評中高級經濟師職稱;機械師出版譯著可以用來獲得職稱加分。

  也就是說晉升高級職稱,或者是破格晉升,都是需要出版譯著的,需要以第一作者或者獨立作者身份正式出版1部本專業專著或者譯著,或者參與編寫大中專教材。當然,譯著跟專著是一樣的,只有字數要求有所不同,譯著字數比專著字數要求多1萬。

  譯著和著作還是有區別的,作者在評職稱做選擇的時候首先還是要以單位評職要求來,看是要譯著還是著作,符合評職要求才能加分。推薦閱讀:譯著評職稱需要排名第一嗎

文章標題:譯著和著作有哪些區別

轉載請注明來自:http://www.wangshangbanli.cn/baike/bk/44245.html

相關問題解答

論文加急發表

搜論文知識網 冀ICP備15021333號-3

主站蜘蛛池模板: 伊人精品在线视频 | 亚洲精品第一页 | 欧美va免费精品高清在线 | 国内精品久久久久久中文字幕 | 日韩欧美在线视频 | 91精品国产综合久久久久久 | 亚洲 另类 在线 欧美 制服 | 国产区在线免费观看 | 国产欧美日韩综合精品无毒 | 一区二区三区四区免费视频 | 久久国产精品成人免费 | 精品一区二区三区亚洲 | 国产丝袜视频 | 日韩欧美第一页 | 欧美一区二区在线播放 | 亚洲欧美国产另类 | 亚洲 欧美综合小说区图片区 | 久久九色综合九色99伊人 | 亚洲国产精品免费观看 | 自拍亚洲 | 国内精品久久久久影院不卡 | 国产成人精品999在线观看 | 国产精品久久久久一区二区 | 欧美自拍亚洲 | 欧美激情爱爱 | 国产第一夜 | 广东东莞一级毛片免费 | 毛片导航 | 视频日韩p影院永久免费 | 精品一区二区三区在线观看 | 国产在线观看第一页 | 亚洲 中文 欧美 日韩 在线人 | 欧美激情影音先锋 | 免费看一级毛片 | 国产精品毛片久久久久久久 | 亚洲欧美日韩第一页 | 国产精品亚洲四区在线观看 | 国产精品视频播放 | 午夜免费啪啪 | 一区二区国产精品 | 亚洲精品123区 |